Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Турецкий - bonjour mon ami. Je suis désolée, ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
bonjour mon ami. Je suis désolée, ...
Tекст
Добавлено marchand
Язык, с которого нужно перевести: Французский

bonjour mon ami. Je suis désolée, les affaires vont mal en France et je ne peux pas prendre de vacances. Comment vont les affaires en Turquie. Est ce que tu travailles bien?
Je pense beaucoup à toi et tu me manques. J'espère de revoir bientôt. je t'embrasse tendrement.
Комментарии для переводчика
courrier à un ami

Статус
Selam arkadaşım
Перевод
Турецкий

Перевод сделан benimadimmayis
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Selam arkadaşım. Üzgünüm , Fransa'da işler kötü gidiyor, tatile çıkamıyorum. Türkiye'de işler nasıl? İyi çalışıyor musun?
Seni hep düşünüyorum ve özlüyorum. İnşallah yeniden görüşürüz. Seni sıkı sıkı kucaklıyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 16 Октябрь 2008 23:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Октябрь 2008 00:02

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
parantez içindeki kadın'ı anlamadım.
diğerleri 'hep' ve 'sarıyorum' olarak kalsın, ama 'kucaklıyorum' da olabileceğini açıklamalar kısmına yazabilirsin
kolay gelsin.