Cucumis - Бесплатная служба online перевода
.     .



Перевод - Французский-Турецкий - l'alligator

Текущий статус Отвергнутый перевод
Данный текст доступен на следующих языках: Французский

Категория Независимое сочинительство

Статус
l'alligator
Tекст
Добавлено slandse
Язык, с которого нужно перевести: Французский

il existe une température masculinisante, qui donne une majorité de mâles et une température féminisante, qui donne une majorité de femelles
Комментарии для переводчика
timshlarla ilgili

Отвергнутый перевод
Статус
Timsah
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Ssengor
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Erkeksi ve dişisel bir ateş mevcuttur, bu ateşler erkek ve dişinin rüştünü vurgular
Отклонено пользователем FIGEN KIRCI - 16 Сентябрь 2008 01:42





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Август 2008 15:29

kfeto
Кол-во сообщений: 871
ates???
donne=vurgular?



9 Сентябрь 2008 16:20

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 1127
'ateş' dediğiniz 'ısı' olsa gerek...'rüştünü vurgular' ise, yetişkinliğini belirleme'den bahsediliyor sanırım.