Cucumis - Бесплатная служба online перевода
.     .



Перевод - Латинский язык-Португальский (Бразилия) - Dies Irae Dies Illa-Requiém Dies irae, dies...

Текущий статус Принятые переводы
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкПортугальский (Бразилия)

Категория Песня

Статус
Dies Irae Dies Illa-Requiém Dies irae, dies...
Tекст
Добавлено Jiunyour
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Dies Irae Dies Illa-Requiém

Dies irae, dies illa solvet saeclumin favilla, test David cum Sybilla.
Quantus tremor est futurus,
quando judex est venturus cuncta strite discussurus.
Комментарии для переводчика
Esta é a letra de uma famosa musica de W. A. Mozart!!!!
Provavelmente para a igreja da época dele. O famoso KV(626).
Acho linda em latim mesmo, mas gostaria de saber a tradução!!! Porém não sei falar nenhuma língua fora o Português do Brasil!!!

Статус
Dia da Ira, aquele dia-Réquiem
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Cammello
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Dia da Ira, aquele dia-Réquiem

Dia da Ira, aquele dia Em que os séculos vão se desfazer em cinzas, Testemunham Davi e Sibila!
Quanto terror há de vir,
quando o Juiz vier, para julgar a todos irrestritamente!
Комментарии для переводчика
yes...the latin "tremor" has "terror" as meaning
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 18 Май 2008 23:46