298 Язык, с которого нужно перевести Для этого перевода требуется передать только общий смысл. Det skyldes at: * bare godkjente... Det skyldes at:
* bare godkjente skadereparasjonsverksteder får drive oppbygging av kondemnerte kjøretøy
For å kunne få generell tilgang til forsikringsbiler.no kreves det å:
* ha et forretningsforhold til minst et av de aktuelle forsikringsselskapene
Innmeldinger som ikke oppfyller ovenstående krav
vil derfor ikke kunne behandles. może być "po łebkach" | |
379 Язык, с которого нужно перевести Bună Fernando! Îmi cer scuze pentru faptul că nu... Bună Fernando!
Îmi cer scuze pentru faptul că nu ţi-am răspuns mai repede la mesaj dar am fost plecată din Bucureşti.
Mă bucur că aţi ajuns cu bine acasă.
Noi suntem bine, ne pregătim să-l ducem pe Luca la munte(la mama mea).
Vă trimit şi pozele.
Ne bucură faptul că nu ne-aţi uitat!
Noi ne-am simţit foarte bine cu voi şi poate la anul cînd mai veniţi în Romînia ne v-om revedea.
Luca întreabă tot timpul de Diego.
Vă pupăm pe toţi cu drag!
Ligia, Luca si Mihai Admin's message to translators : PLEASE DO NOT TRANSLATE NAMES, JUST TYPE THEM AS THEY WERE TYPED IN THE ORIGINAL TEXT; If it was names to be transliterated, I would have taken them off the text (abbreviated them) as we do not translate, nor transliterate names on cucumis.org. | |
| |
| |
158 Язык, с которого нужно перевести Для этого перевода требуется передать только общий смысл. hola nicola,te hecho de menos ,me gustaria que me... hola nicola,te hecho de menos ,me gustaria que me enviases tu direccion para enviarte algo mio,y decirte que me acuerdo mucho de ti,preciosa,mi niña hungara ,te envio mil besos,mejor mil y uno mas Законченные переводы Nicola | |
155 Язык, с которого нужно перевести ej moj rođo........pa evo našla i ja tebe....baš... ej moj rođo........pa evo našla i ja tebe....baš si lijep na svim slikama......šaljem ti veliki pozdrav od svih....jedva čekamo da dođeš u Bosnu
zaboravila sam se potpisati.edita je | |
79 Язык, с которого нужно перевести Для этого перевода требуется передать только общий смысл. Oniro alithino ... apopse pali zo.. stin aggalia... Oniro alithino
apopse pali zo
stin aggalia sou
oniro alithino
fowame na skefto
pos zo makria sou das ist aus dem Lied von Vertis - Oneiro alithino und wurde mir "gewidmet". Deswegen möchte ich natürlich verstehen, um was es dabei geht ;)
glg
Andrea | |
| |
117 Язык, с которого нужно перевести Zaidimas Save the file to disk and then run it to install the patch.
Please make sure you have your game CD's available during patch installation. Zaidimo pagalbai | |