Cucumis - Бесплатная служба online перевода
.     .



Перевод - Турецкий-Английский - Uçuş görevi serileri süresi sonunda toplam uçuş...

Текущий статус Принятые переводы
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийФранцузскийНемецкий

Категория Пояснения

Статус
Uçuş görevi serileri süresi sonunda toplam uçuş...
Tекст
Добавлено aturan86
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Uçuş görevi serileri süresi sonunda toplam uçuş süresinin en az iki katı dinlenme zorunludur.

Статус
flightsafety
Перевод
Английский

Перевод сделан kfeto
Язык, на который нужно перевести: Английский

After flight duty, a rest period equalling at least double the preceding period of flight duty is mandatory.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 9 Май 2008 16:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Апрель 2008 06:23

kafetzou
Кол-во сообщений: 6697
Nice translation, but "flight duty" should always be two words, no hyphen (-).

9 Май 2008 15:29

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1146
is "restperiod" a correct term? I cannot find it in leo.org or wikipedia.

9 Май 2008 16:45

kafetzou
Кол-во сообщений: 6697
Oh no - I missed that - that should be two words too. I'll edit thanks, Franz.

9 Май 2008 16:46

kafetzou
Кол-во сообщений: 6697
I made a few other edits, too.