Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Немецкий - Atatürk Ä°lkeleri ve Ä°nkılap Tarihi,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНемецкий

Статус
Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi,...
Tекст
Добавлено serkan323
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi, İktisat,Medeni Hukuk (Baş.Hükümleri,Şahsın huk.,Aıle Huk.), Hukuk Başlangıcı,Anayasa Hukuku, Roma Hukuku, Devlet Teorisi, Türk Dili, Yabancı Dil derslerini 1. sinifta basari ile verdim.

Статус
Atatürk's Prinzipien ...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Atatürk's Prinzipien und Revolutionsgeschichte, Ökonomie, Zivilrecht (Anfangsbeschlüsse, Persönlichkeitsrecht, Familienrecht), Anfangsrecht, Grundgesetz, römisches Recht, Regierungstheorie, Türkische Sprache und Fremdsprache sind einige meiner Unterrichtsfächer, die ich mit Erfolg in der ersten Klasse hatte.
Комментарии для переводчика
translated by Queenbee's bridge

points shared.

edited.
Последнее изменение было внесено пользователем Bhatarsaigh - 30 Июнь 2008 22:42





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Июнь 2008 16:02

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Medeni Hukuk = Zivilrecht
Baş.Hükümleri=Anfangsbeschlüsse
1. sinifta basari ile verdim= ...die ich mit Erfolgt in der ersten Klasse hatte.

24 Июнь 2008 04:55

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
editiert. Danke! Ist es gut so?

24 Июнь 2008 07:41

merdogan
Кол-во сообщений: 3769

Ja es ist gut ( kleine Aenderungen)

.....Zivilrecht (Anfangsbeschlüsse , Persönlichkeitsrecht, Familienrecht), Anfangsrecht ,......