Cucumis - Free online translation service
. .



27Translation - French-Romanian - Pas mort ? ! ?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishFrenchDanishSwedish
Requested translations: Chinese simplifiedJapanesePolishHungarianFinnishHebrewNorwegianSlovakKoreanCzechSlovenianAlbanianChineseIrishKlingonEstonianHindiNepaliNewariภาษาไทยภาษาอูรดูภาษาเวียดนามLatinIcelandicAfrikaansFaroeseKurdishAzerbaijaniGeorgianLatvianIndonesianMongolianMalayBengaliTagalogBasqueBretonFrisianRomaniSanskritPunjabiYiddishSwahiliAncient greekJavaneseLiterary Chinese TeluguMarathiTamil

กลุ่ม Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Pas mort ? ! ?
Text
Submitted by cucumis
Source language: French Translated by jp

Un update du backend pour cucumis !

Et oui j'ai eu quelques heures aujourd'hui pour faire quelques mises à jour principalement pour la sécurité.

D'abotd, le site est disponible en https désormais (ça fait déjà quelques semaines).

Egalement, les mots de apsse étaient stockés en clair ans la base de donnée. Désormais ils sont hashés.

Et pour finir, un bouton [DELETE SPAMMER] pour les admins.

Happy 2019 à vous tous.

คำเตือน, คำแปลนี้ยังไม่ได้ถูกประเมินจากผู้เชี่ยวชาญ,อาจมีข้อผิดพลาด!
Title
Nu este mort?!?
Translation
Romanian

Translated by JosepMaria20
Target language: Romanian

O actualizare backend pentru Cucumis!

Da, astăzi am lucrat timp de câteva ore la nişte actualizări, în special în chestiuni de securitate.

În primul rând, tot site-ul se află acum în HTTPS din motive de securitate (făcut acum câteva săptămâni).

De asemenea, parolele erau înainte înmagazinate în mod vizibil în baza de date. Asta a fost corectat, şi acum, parolele sunt encriptate.

Iar în cele din urmă, un buton de [ŞTERGERE SPAMMER] pentru administratori.

Fericit 2019 tuturor!
Edited by JosepMaria20 - 3 May 2019 23:00





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

9 August 2019 16:10

Freya
จำนวนข้อความ: 1910
Bună,

Niște sugestii la traducerea ta:

1. O actualizare de platformă pentru Cucumis.

2. Un an 2019 fericit tuturor!

Poate mai apar și alte sugestii în scurt timp.

21 August 2019 00:00

JosepMaria20
จำนวนข้อความ: 21
Bună, nu mai pot să modific traducerea (am văzut că aţi pus-o în curs de evaluare), dar sunt de acord cu corecţiile tale, dacă îmi accepţi traducerea, poţi să faci tu aceste schimbări înainte să o validezi (am tradus textul cât de bine am putut).

25 August 2019 20:34

fsa70
จำนวนข้อความ: 7
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates > this should be like this > Da, azi am avut timp să lucrez câteva ore la nişte actualizări ...

4 September 2022 14:02

WlmShk
จำนวนข้อความ: 89
This expression: "Fericit 2019 tuturor!" is wrong. I'd rather say it "Va doresc tuturor un 2019 fericit!"