Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-Serbian - Det vackraste jag vet, är att se dig när du...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishSerbian

กลุ่ม Fiction / Story

Title
Det vackraste jag vet, är att se dig när du...
Text
Submitted by Natten
Source language: Swedish

Det vackraste jag vet, är att se dig när du sover. Att älskas utav dig, är det vackraste för mig. Stunder av lycka, att bara ha varandra.
Remarks about the translation
Detta är skrivet till en man.

Title
Najlepša stvar
Translation
Serbian

Translated by Roller-Coaster
Target language: Serbian

Najlepša stvar je gledati te dok spavaš, a meni najdraža što me voliš. Trenuci sreće su samo to što imamo jedno drugo.
Validated by Cinderella - 30 June 2008 22:35





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

29 June 2008 15:59

Roller-Coaster
จำนวนข้อความ: 930
Draga meni se ne dopada ovo "s tvoje strane" ali ne pronalazim adekvatan izraz za "to be loved by you". Svaka pomoć dobrodošla

CC: Cinderella

29 June 2008 18:10

Cinderella
จำนวนข้อความ: 773
Najlepša stvar koju znam je gledati te dok spavaš. Biti voljen s tvoje strane je meni najdraže. Trenuci sreće su samo to što imamo jedno drugo.
---------------------------------

Jedino da sve preformulišemo:

Najlepša stvar za koju znam je da te gledam dok spavaš. Najdraže mi je što me voliš.

Ili

Najdraže mi je da me voliš.

Možda ovako:

Najlepša stvar za koju znam je da te gledam dok spavaš, a nadraža što me voliš.



29 June 2008 18:14

Roller-Coaster
จำนวนข้อความ: 930
Obe stvari su mu najlepse

Eve ga bridge:

"The most beautiful thing I know is to watch you when you are sleeping. To be loved by you, is the most beautiful thing to me. Moments of happiness, (is) to (just) have each other."
This is a song lyric, and I hope that I don't abuse this lovely song with my English. (http://es.youtube.com/watch?v=9PojP6lCRq0&feature=related)

Sta znam, moze 'vako:

Najlepsa stvar je gledati te dok spavas, a meni najdraza sto me volis.

29 June 2008 22:37

Cinderella
จำนวนข้อความ: 773
Da, može i tako