Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-रूसी - 1. Regarding the plasmolifting procedure - can...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजी

Category Letter / Email - Health / Medecine

शीर्षक
1. Regarding the plasmolifting procedure - can...
हरफ
peterbaldद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

1. Regarding the plasmolifting procedure - can the plasma be injected into atrophic post acne scars? Have you had good results with this?

2. I would like to make an appointment for 27 May at any time.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
plasmolifting = плазмолифтинг
atrophic post acne scars = атрофические следы постакне

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
शीर्षक
1. Насчет процедуры плазмолифтинга: можно ли...
अनुबाद
रूसी

kangarooद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

1. Насчет процедуры плазмолифтинга: можно ли вводить плазму в атрофические следы постакне? Были ли у вас хорошие результаты в таких случаях?

2. Хочу назначить прием на 27 мая в любое время.
2017年 मे 4日 04:00