Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



333अनुबाद - तुर्केली-फ्रान्सेली - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीBulgarianस्पेनीजर्मनरूसीडचरोमानियनलिथुएनियनहन्गेरियनफ्रान्सेलीइतालियनफिनल्यान्डीयुनानेलीब्राजिलियन पर्तुगिज  Bosnianसरबियनकातालानअल्बेनियनडेनिसपोर्तुगालीपोलिसस्विडेनी

Category Poetry

शीर्षक
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
हरफ
voqueद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

शीर्षक
Le plus beau rêve...
अनुबाद
फ्रान्सेली

iamfromaustriaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Le plus beau rêve que j'ai jamais eu est celui avec toi dedans, l'amour le plus profond que j'ai jamais senti émane de toi! Le plus beau monde que j'ai jamais vu est tes yeux, et la plus belle vision que j'ai jamais eue est toi!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"émane de toi" ou "provient de toi", ou encore "vient de toi"
Le mot "création" ne convient pas vraiment, même si il figure dans l'original et dans la version anglaise...
Validated by Francky5591 - 2008年 सेप्टेम्बर 25日 09:42





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 12日 18:07

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Ça devrait être:

(...) Le plus beau monde que j'ai jamais vu sont tes yeux, et la plus belle vision que j'ai jamais eu c'est toi!

CC: Francky5591

2009年 मे 12日 22:35

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Non.

Le sujet de la première proposition est "le monde", comment le verbe pourrait-il être au pluriel? Avec "tes yeux" comme sujet on aurait : "tes yeux sont le plus beau monde que j'ai jamais vu". Tel que c'est formulé, désolé mais le sujet étant au singulier, le verbe doit l'être également.

Pour la seconde proposition, le complément d'objet direct étant placé avant le verbe, le participe passé doit s'accorder avec le genre de l'objet. Vision étant au féminin, le participe passé "eu" au masculin devient "eue" au féminin.