अनुबाद - Ancient greek-इतालियन - O logos etairois areskei.अहिलेको अवस्था अस्वीकृत अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: 
Category Free writing - Education  This translation request is "Meaning only". | O logos etairois areskei. | | स्रोत भाषा: Ancient greek
O logos etairois areskei. |
|
 अस्वीकृत अनुबाद | Piace il discorso del compagno | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Piace il discorso del compagno |
|
Rejected by ali84 - 2008年 सेप्टेम्बर 5日 17:48
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 अगस्त 20日 10:40 | | | Because "etairois" isn't genitive case, but dative case... so the correct translation is "Il discorso piace ai compagni" | | | 2008年 सेप्टेम्बर 5日 16:50 | | | Dovrebbe essere "Il discorso piace agli compagni". "Etairois" è dativo plurale. |
|
|