Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
.     .



अनुबाद - पोलिस-Portuguese brazilian - 1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...

अहिलेको अवस्था मुल्याङ्कन गर्न बाँकि अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिस

Category Web-site / Blog / Forum - Games

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...
हरफ
Randallद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

1. Nagłówek drużyny.
2. Nazwa gracza (przedrostek AI oznacza gracza komputerowego).
3. Kolor gracza.
4. Opóźnienie gracza (zielony - bardzo dobry, żółty - przeciętny, czerwony - zły, biały - nie pobrano jeszcze).
5. Czas do końca tury gracza aktualnie
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Eu, desde que consegui esse manual, não consegui traduzi-lo para o Português(BR) e nem para o Inglês(USA). Gostaria muito quem vocês traduzissem ele para mim. Caso isso seja possível e verítico eu encaminharei vocês para meus amigos e colegas.

Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
शीर्षक
Título das equipes
अनुबाद
Portuguese brazilian

Angelusद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Portuguese brazilian

1. Título das equipes.
2. Nome do jogador (o prefixo AI indica um jogador controlado pelo computador).
3. Cor do jogador.
4. Demora do jogador (verde - muito bom, amarelo - médio, vermelho - ruim, branco - ainda não disponível).
5. Tempo para o término da partida do jogador atual
Edited by casper tavernello - 2008年 जुलाई 7日 21:52