Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अरबी - mama te amo buda

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअरबी

शीर्षक
mama te amo buda
हरफ
sigaaeseautoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

mama te amo

buda
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
primero traducir la primera frase

luego la segunda( osea, BUDA)

शीर्षक
أمي أحبّك بودا
अनुबाद
अरबी

kendiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

أمي, أحبّك
بودا
Validated by elmota - 2008年 फेब्रुअरी 23日 10:08





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 23日 02:03

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
mama loves you? is that what it means really? or is it slang of informal way of saying: I love you?

CC: guilon

2008年 फेब्रुअरी 23日 02:09

thathavieira
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2247
It's: Mama, I love you.

2008年 फेब्रुअरी 23日 03:56

sigaaeseauto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
hicieron mal mi traduccion, necesito la correcta.

2008年 फेब्रुअरी 23日 10:08

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
translation fixed

2008年 फेब्रुअरी 23日 19:15

sigaaeseauto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
GRACIASS

2008年 फेब्रुअरी 23日 20:47

kendi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 26
je n'ai rien entendu ! vous interroger sur quoi précisement !!!? car le sens est tout a fait claire
mama te amo = maman je t'aime = أحبك أمي
alors comme ça c'est buda qui parle ! c'est lui l'emetteur et sa maman c'est la destinataire car buda a laissé son signature au dessous
en effet je crois que les choses sont claires non ?
merci a vous
XD

2008年 फेब्रुअरी 23日 21:16

kendi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 26
y tu senor sabio sigaaeseauto! comprendes la lengua arabe ?? como sabes que se trata de mala traduccion !!

2008年 फेब्रुअरी 23日 21:31

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
kendi, you have checked the "I want an admin to check this page" box, could you explain the problem in English please?

2008年 फेब्रुअरी 24日 03:19

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
well kendi, i think this is the problem with cucumis in general, it does not save old versions of translation, i have edited the translation to mean "mama I love you" but it was "Mama loves you: أمي تحبك" before that