Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



236번역 - 프랑스어-세르비아어 - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어아라비아어루마니아어그리스어이탈리아어덴마크어브라질 포르투갈어포르투갈어터키어세르비아어독일어스웨덴어네덜란드어스페인어헝가리어카탈로니아어한국어폴란드어페로어전통 중국어라틴어아이슬란드어불가리아어러시아어노르웨이어핀란드어히브리어체코어

분류 표현

제목
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
본문
lilli에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

제목
Zivot nema smisla bez ljubavi
번역
세르비아어

adviye에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Zivot nema smisla bez ljubavi
Cinderella에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 15일 19:15





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 18일 22:30

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Mxlle.Slupp,
Il semble que vous vouliez demander une traduction, mais vous ne l'avez pas fait correctement. Afin que votre demande soit faite de façon appropriée, vous devez cliquer sur Traduction en haut de la page et puis sur Soumettre un nouveau texte à traduire à gauche


CC: Mxlle.Slupp