Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



569번역 - 영어-독일어 - Each small candle

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어독일어이탈리아어브라질 포르투갈어포르투갈어터키어전통 중국어프랑스어그리스어세르비아어스페인어덴마크어헝가리어간이화된 중국어아라비아어히브리어네덜란드어폴란드어러시아어우크라이나어불가리아어루마니아어알바니아어스웨덴어노르웨이어핀란드어체코어보스니아어크로아티아어페르시아어일본어슬로바키아어라틴어한국어리투아니아어클린곤어
요청된 번역물: 중국에 있는 가장 자연에 가깝게 만든 인간의 예술 웬양

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Each small candle
본문
Rumo에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
이 번역물에 관한 주의사항
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





제목
Jede noch so kleine Kerze
번역
독일어

Rumo에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Nicht den Folterknecht fürchte ich
Noch den endgültigen Fall des Körpers
Noch des Todes Gewehrlauf
Noch die Schatten an der Wand
Noch die Nacht, wenn der letzte dunkle Stern
Der Qual zu Boden geworfen wird
Doch die blinde Gleichgültigkeit
Einer erbarmungslosen gefühlsleeren Welt

Und jede noch so kleine Kerze
Erhellt einen Winkel der Dunkelheit
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 18일 13:29