Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-독일어 - Meet José - A Lovable Anti-Hero

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어이탈리아어브라질 포르투갈어독일어스페인어러시아어

분류 설명들 - 게임

제목
Meet José - A Lovable Anti-Hero
본문
duhifat에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Meet José - A Lovable Anti-Hero.
Sliding-Block Puzzles are redefined.
Solve 60 Insane Puzzles!
이 번역물에 관한 주의사항
This is some promo text for my iPhone game.

1. Jose is an anti-hero, and being introduced
2. This game redefines the sliding-block puzzle genre

제목
Treffe José - einen liebenswürdigen Anti-Helden.
번역
독일어

Gerhard에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Treffe José - einen liebenswürdigen Anti-Helden.Gleitstein-Puzzles sind neu definiert.
Löse 60 verrückte Puzzles.
이 번역물에 관한 주의사항
Löse 60 wahnsinnige Puzzles.
nevena-77에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 5월 22일 08:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 4월 4일 20:22

merdogan
게시물 갯수: 3769
José getroffen...> Triff (mit) José....
Gleitstein Puzzle müssen neu definiert werden...> Gleitstein Puzzle haben neu definiert.

2012년 4월 4일 20:26

Lein
게시물 갯수: 3389
Meet Jose = you are invited or encouraged to meet Jose. Jose getroffen seems an incomplete sentence implying you have met Jose

'are redefined' - implying what you are about to see HAS given a new definition or meaning to sliding puzzles. 'müssen neu definiert werden' - it is necessary for some reason to redefine them, but this has not been dome yet.

As always, I am not very sure of my German but I think these two are important differences between the original and the translation.

2012년 4월 4일 23:23

duhifat
게시물 갯수: 14
Thanks to both of you!
This site is amazing, and it helps me a lot!

2012년 4월 5일 11:42

Vesna J.
게시물 갯수: 50
Treffe José - einen liebenswürdigen Anti-Helden.Gleitstein-Puzzles sind neu definiert...

2012년 4월 5일 13:36

Ionut Andrei
게시물 갯수: 56
I think the second sentence can be improved.

2012년 4월 5일 16:02

duhifat
게시물 갯수: 14
Yes the second sentence actually means that my game redefines the whole concept of "Sliding-Block Puzzle Games".
"Sliding-Blocks" is a genre of puzzle games.

2012년 4월 13일 09:44

Neko
게시물 갯수: 72
well... translation is right, but "time" is wrong.
Should be:
Treffe José - einen liebenswürdigen Anti-Helden!
Gleitstein Puzzle wurden neu definiert.
Löse 60 verrückte Aufgaben!

Neko

2012년 4월 13일 20:36

merdogan
게시물 갯수: 3769
Gleitstein Puzzle wurden neu definiert.
Löse 60 verrückte Aufgaben!
...>
Gleitsteine Puzzles wurden neu definiert.
Löse 60 verrückte Puzzles!

2012년 4월 14일 19:43

kafetzou
게시물 갯수: 7963
José getroffen --> Den José kennenlernen

müssen neu definiert werden --> werden neu definiert

2012년 4월 17일 11:50

janaina777
게시물 갯수: 27
Gleitstein Puzzle müssen neu definiert werden...

2012년 5월 13일 19:21

Tuomo Grundström
게시물 갯수: 3
"meet" ist Imperativ.