Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-프랑스어 - Scrisoare catre un prieten

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어프랑스어세르비아어

분류 자유롭게 쓰기 - 집 / 가정

제목
Scrisoare catre un prieten
본문
ddro에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Salut prieten drag,
Sunt foarte îngrijorată de starea ta de sănătate. Sper să fii curajos aşa cum te ştiu. Eu sunt bine şi dacă ai nevoie de mine sunt dispusă să vin mai devreme decât ne-am propus.
Te îmbraţişez cu drag.
이 번역물에 관한 주의사항
Va multumesc anticipat pentru amabilitate...sunt cateva cuvinte de tradus in franceza pentru Elvetia.

Iepurica'snote: the user asked for a translation to Swiss French.

제목
Lettre pour un ami
번역
프랑스어

Burduf에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Bonjour cher ami,
Je suis fort préoccupée par ton état de santé. J'espère que tu es courageux ainsi que tu me le dis. Je vais bien et si tu as besoin de moi, je suis disposée à venir plus tôt que tu me l'as proposé.
Je t'embrasse de tout coeur.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 8월 15일 18:14