Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-스페인어 - Jeg elsker Carmen, ja, jeg elsker hende meget....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어브라질 포르투갈어스페인어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
Jeg elsker Carmen, ja, jeg elsker hende meget....
본문
miepigen에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Jeg elsker Carmen, ja, jeg elsker hende meget. Min far forstår det ikke, for han kan ikke lide hende. Hun elsker desværre ikke mig. Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. Jeg kan ikke leve uden hende. Jeg tænker på hende hele tiden. Og på alt det, som jeg gerne ville gøre med hende. Jeg har skrevet breve til hende, jeg har givet hende roser, og jeg har endda købt en ring til hende. Men den har hun bare smidt ud, og hun vil ikke engang tale med mig, når jeg ringer til hende. Jeg holder det ikke ud.

제목
Yo amo a Carmen
번역
스페인어

kiss_anto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Yo amo a Carmen. Sí, la amo demasiado. Mi padre no lo entiende pues a él no le gusta.
Ella no me quiere, lamentablemente. No sé qué voy a hacer. No consigo vivir sin ella.
Pienso todo el tiempo en ella y en todo lo que me gustaría hacer con ella. Le he escrito cartas, enviado rosas y hasta le compré un anillo, pero ella lo ha tirado y no quiere hablar conmigo cuando la llamo por teléfono. Yo no aguanto más.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 22일 16:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 22일 16:52

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola kiss_anto,

El sentido está casi correcto, pero hay algunas cosas para corregir:

Yo amo a Carmen. Sí, la amo demasiado. Mi padre no lo entiende pues a él no le gusta.
Ella no me quiere, lamentablemente. No sé qué voy a hacer. No consigo vivir sin ella.
Pienso todo el tiempo en ella y en todo lo que me gustaría hacer con ella. Le he escrito cartas, enviado rosas y hasta le compré un anillo, pero ella lo ha tirado y no quiere hablar conmigo cuando la llamo por teléfono. Yo no aguanto más.

2010년 3월 21일 04:42

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola nuevamente kiss_anto,

Todavía estoy esperando que edites las correcciones.

2010년 3월 24일 14:51

kiss_anto
게시물 갯수: 25
No habìa leìdo el mensaje, pero ya lo has editado, verdad? gracias!