Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-영어 - Har lige en høflig forespørgelse... Bliver...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어영어

분류 편지 / 이메일 - 컴퓨터 / 인터넷

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Har lige en høflig forespørgelse... Bliver...
본문
arlt에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Har lige en høflig forespørgelse...
Bliver varene sendt fra et Eu land, da jeg ellers vil få problemer med told, skat og afgifter, hvis dettet ikke er tilfældet.. Hvad vil i tro, at varene ville koste, at sende til Danmark med post eller fragt?

Venlig Hilsen
이 번역물에 관한 주의사항
Brittisk

제목
I have just a polite enquiry
번역
영어

Bamsa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I have just a polite enquiry.
Will the articles be sent from an EU country, otherwise I will have problems with customs duty, tax and fees, if this isn't the case. What do you believe the articles would cost to be sent to Denmark by post or cargo?

Best regards
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 15일 12:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 8일 15:49

lunatunes
게시물 갯수: 73
I just have a polite enquiry: Will the articles be sent from a country in EU?- Otherwise I will have problems with custums duty, tax and fees. If this isn´t the case; What would be the estimated cost for these articles to be sent to Denmark by post or cargo?
Best regards