Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-알바니아어 - Jag älskar dig mest min älskling

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어보스니아어알바니아어영어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Jag älskar dig mest min älskling
본문
maaila에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till!
이 번역물에 관한 주의사항
Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!"

제목
Të dua shumë, dashuria ime...
번역
알바니아어

Nazif에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

Të dua shumë, dashuria ime, ti je gjithçka dhe pak më shumë.
Inulek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 23일 23:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 23일 14:42

fikomix
게시물 갯수: 614
zemra ime-dashuria ime

2009년 3월 23일 16:14

liria
게시물 갯수: 210
nuk është përkthim i gabuar, por mundet shumë shumë më mirë, nuk tingëllon aspak bukur në shqip, gati s'ka kuptim

2009년 3월 24일 20:39

liria
게시물 갯수: 210
Mendoj se më mirë është kështu: "Të dua shumë dashuria ime, ti je gjithçka për mua, më shumë se gjithçka."