번역 - 일본어-간이화된 중국어 - それでも、私はまだ貴方のことが好きです。현재 상황 받아들여진 번역물
| | | 원문 언어: 일본어 ミハイル에 의해서 번역되어짐
それでも、私はまだ貴方のことが好きです。 |
|
| | 번역 간이화된 중국어
Yaho에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 간이화된 중국어
虽然有这样那样的事,可我还是爱着你。 |
|
pluiepoco에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 3일 04:00
마지막 글 | | | | | 2008년 5월 3일 03:57 | | | | | | 2008년 5월 3일 04:37 | | | 谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。 |
|
|