Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스페인어 - esta canción que nace de la tristeza se fue...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어히브리어

분류 노래

제목
esta canción que nace de la tristeza se fue...
번역될 본문
ahikamr에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

esta canción que nace
de la tristeza se fue forjando
cuando con tu pañuelo
el adiós me decías
nunca creí que el olvido
en las tinieblas (falta)

en el puerto tu imagen
que lentamente desaparece
esos dos chiquilines
no se imaginaban
que las aguas profundas
eternamente los separaban

vagué yo por los (falta)
solo estuve en la playa
para recordar tu pelo
tus rojos labios tu risa clara
yo soy como una luna
y solo vivo con tu luz

que sensación extraña oír tu voz en el horizonte
quién sabe si existo en el mar de tus sueños
los días son tan largos y tan porfiados los pensamientos
guilon에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 1월 26일 19:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 26일 19:04

Francky5591
게시물 갯수: 12396
"tu rojos labios"...
or "tu rojo labio"?

2008년 1월 26일 19:44

guilon
게시물 갯수: 1549
And also some other mistakes. I am going to edit.

2008년 1월 27일 06:25

ahikamr
게시물 갯수: 51
tus rojos labios probably. What mistakes Guilon?

2008년 1월 27일 07:15

guilon
게시물 갯수: 1549
porciados->porfiados
+ all the diacritics I added

2008년 1월 27일 10:39

ahikamr
게시물 갯수: 51
Thanx Guilon!