Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
.     .



10Μετάφραση - Αγγλικά-Βοσνιακά - Decision

Παρούσα κατάσταση Αποδεκτή μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕσπεράντοΑραβικάΟυγγρικάΚροάτικαΙσπανικάΕλληνικάΒουλγαρικάΣουηδικάΡουμανικάΦινλανδικάΤουρκικάΔανέζικαΟλλανδικάΓερμανικάΙταλικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΣλοβακικάΚορεάτικαΤσέχικαΠορτογαλικάΙαπωνέζικαΚαταλανικάΛιθουανικάΓαλλικάΝορβηγικάΟυκρανικάΠολωνικάΣερβικάΒοσνιακάΡωσικάΦαροϊκάΕσθονικάΛετονικάΒρετονικάΕβραϊκάΙσλανδικάΠερσική γλώσσαΑλβανικάΧίντιΚουρδικάΙνδονησιακάΤαγκαλόγκΦριζικήΣλαβομακεδονικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΚλίνγκονΝεπαλικάΝεβάριΑζερμπαϊτζανικάΜογγολικάΒεγγαλική

τίτλος
Decision
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jp
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

τίτλος
Odluka
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από lakil
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Molimo vas kazite strucnjaku zasto ste glasali "da" ili "ne" kako bi ona/on mogla/mogao donijeti bolju odluku.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jp - 25 Σεπτέμβριος 2007 04:21