Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



233Μετάφραση - Αγγλικά-Αραβικά - I am the way I am the light I am the dark...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΡουμανικάΤουρκικάΟλλανδικάΔανέζικαΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΓερμανικάΣουηδικάΚινέζικα απλοποιημέναΠολωνικάΙσπανικάΕλληνικάΙταλικάΡωσικάΒουλγαρικάΓαλλικάΟυκρανικάΝορβηγικάΑλβανικάΦινλανδικάΟυγγρικάΤαϊλανδέζικα

Κατηγορία Τραγούδι

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
I am the way I am the light I am the dark...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marhaban
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

τίτλος
أنا السّبيل أنا الضّوء أنا الظّلام ...
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από marhaban
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

أنا السّبيل
أنا الضّوء
أنا الظّلام في أحشاء اللّيل
أسمع آمالك
أحسّ بأحلامك
وفي الظّلام أسمع صيحاتك
لا تستدر
فقط خذ يدّي
وعندما تتّخذ موقفك النّهائي
أنا سأكون أنسب هناك
أنا لن أغادر أبدا
أسأل الكلّ عنك
اعتقد
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από marhaban - 31 Αύγουστος 2007 16:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Σεπτέμβριος 2007 23:14

beso-csk
Αριθμός μηνυμάτων: 22
ليست
All I ask of you
Believe هي
أسأل الكلّ عنك
اعتقد
وانما
كل ما اطلبه منك
الايمان(الايمان به وبحبه)