Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης



442Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γερμανικά - Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικάΡουμανικάΕλληνικάΙσπανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΣερβικάΑλβανικάΑραβικάΤουρκικάΓερμανικάΠολωνικάΣουηδικάΒοσνιακάΓαλλικάΠορτογαλικάΔανέζικαΟλλανδικάΟυκρανικάΚαταλανικάΛατινικάΒουλγαρικάΝορβηγικάΦινλανδικάΟυγγρικάΚινέζικα απλοποιημένα

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
Κείμενο
Υποβλήθηκε από abramm
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από anke24

Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto , nenhuma estrela brilha mais que seus olhos, nenhuma lua jamais possuirá seu charme misterioso e nunca o sol irá resplandecer mais que você.

τίτλος
Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts, kein Stern glänzt mehr als deine Augen, kein Mond kann jemals deinen misteriösen Charme übertreffen und niemals kann die Sonne mehr strahlen als du.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 4 Σεπτέμβριος 2007 21:37