Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



11Μετάφραση - Ισπανικά-Γαλλικά - padre nuestro que estas en los cielos...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΓαλλικάΚροάτικα

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
padre nuestro que estas en los cielos...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από wendell santos
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

padre nuestro,
que estas en los cielos,
santificado sea tu nombre,
venga nosotros tu reino,
hagase tu voluntad en la tierra como en el cielo,
danos hoy nuestro pan de cada dia,
perdona nuestras ofensas,
como tambien nosotros perdonamos a los que nos
ofenden,
no nos dejes caer en la tentacion,
y libranos del mal,
amén

τίτλος
Notre père qui êtes aux cieux...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Notre père,
qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne arrive,
que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel,
donne nous aujourd'hui notre pain de ce jour,
pardonne nous nos offenses,
comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé,
et ne nous soumets pas à la tentation,
mais délivre nous du mal,
amen


Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
texte officiel de la prière "Notre père"
(pater noster" pour les plus anciens)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 3 Ιούλιος 2007 00:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Ιούλιος 2007 00:45

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
De mon temps, on le vouvoyait, le bondieu, mais de jeunes voyous ont sans doute fait en sorte que ça glisse vers le tutoiement! ô tempora, ô mores!