Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ουγγρικά - Traduction-acceptée-virtuellement

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικάΕλληνικάΓερμανικάΕσπεράντοΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΓαλλικάΠορτογαλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΣουηδικάΤσέχικαΦινλανδικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΧίντιΣερβικάΔανέζικαΛιθουανικάΟυγγρικάΚροάτικαΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάαν
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΟυρντούΚουρδικάΙρλανδικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Traduction-acceptée-virtuellement
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από cucumis

Tant que la traduction n'a pas été acceptée, les points ne sont que virtuellement dépensés

τίτλος
Forditàs-elfogadva-virtuàlisan
Μετάφραση
Ουγγρικά

Μεταφράστηκε από evahongrie
Γλώσσα προορισμού: Ουγγρικά

Amig a forditàs nincs elfogadva, a pontokat csak viruàlisan költi el
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από evahongrie - 6 Μάρτιος 2007 17:48