Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



236Μετάφραση - Γαλλικά-Ελληνικά - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΑραβικάΡουμανικάΕλληνικάΙταλικάΔανέζικαΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΤουρκικάΣερβικάΓερμανικάΣουηδικάΟλλανδικάΙσπανικάΟυγγρικάΚαταλανικάΚορεάτικαΠολωνικάΦαροϊκάΚινέζικαΛατινικάΙσλανδικάΒουλγαρικάΡωσικάΝορβηγικάΦινλανδικάΕβραϊκάΤσέχικα

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sguridis
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

τίτλος
Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από alkaline_trio
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωρίς αγάπη

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Title = a more "Greek" translation. Main one = a more exact translation
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 26 Φεβρουάριος 2007 15:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Μάρτιος 2007 19:46

sguridis
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Δεν αξίζει να ζεις τη ζωή χωρίς αγάπη
(εδώ υπάρχει πλεονασμός)
το σωστό είναι
Δεν αξίζει να ζεις χωρίς αγάπη