Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
.     .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - Comment-translation-field

Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικάΙταλικάΑραβικάΠορτογαλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΕλληνικάΒουλγαρικάΤουρκικάΚαταλανικάΚινέζικα απλοποιημέναΟλλανδικάΡουμανικάΓερμανικάΕβραϊκάΣερβικάΛιθουανικάΚινέζικαΠολωνικάΔανέζικαΑλβανικάΤσέχικαΡωσικάΕσπεράντοΦινλανδικάΙαπωνέζικαΟυγγρικάΚροάτικαΣουηδικάΝορβηγικάΕσθονικάΦαροϊκάΧίντιΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΙσλανδικάΣλοβακικάΚουρδικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΚλίνγκονΝεπαλικάΟυρντού

τίτλος
Comment-translation-field
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από jp
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

You musn't enter any comment into the main translation field.
19 Σεπτέμβριος 2006 22:01





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Σεπτέμβριος 2006 12:51

Yolcu
Αριθμός μηνυμάτων: 153
In Turkish page; there is still "Kürt dilleri"="Kurdish languages"
how many Kurdish languages are there? Only one!
It must be only "Kürtçe"... not Kürt dilleri.