Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - u andarei vestido e armado com as armas de São...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
u andarei vestido e armado com as armas de São...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από yuri gabriel
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

u andarei vestido e armado com as armas de São Jorge para que meus inimigos, tendo pés não me alcancem, tendo mãos não me peguem, tendo olhos não me vejam, e nem em pensamentos eles possam me fazer mal”.

Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη.
τίτλος
Incedam indutus et armatus armis sancti Georgii...
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Dwayn_
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Incedam indutus et armatus armis sancti Georgii, ne hostes mei, pedes tollentes, me attingant ; manus tollentes, me deprehendant ; oculos adlevantes, me videant et, cogitatione, mihi malum dare possint.
5 Ιανουάριος 2018 14:36