Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Bonjour à tous ! Je souhaiterai me faire un...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Γαλλικά

Κατηγορία Έκφραση - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Bonjour à tous ! Je souhaiterai me faire un...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από cle-brd
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Toujours rester fort, jusqu’à son dernier souffle
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bonjour à tous! Je souhaiterai traduire une expression, cependant j’ai trouvé différentes versions sur internet et ne sais laquelle est la bonne...

Phrases trouvées :

1/ Manere fortis usque, ad extremum spiritum eius
2/ Adhuc manere fortis, ad extremum spiritum eius
3/ Semper manere fortis, ad extremum spiritum eius

Je suppose que la dernière partie est bonne, est-ce que quelqu’un connaitrait la bonne traduction svp ?

Merci d’avance :D
13 Νοέμβριος 2017 20:55