Μετάφραση - Πορτογαλικά-Εσπεράντο - Preciso que me traduzam estes nomes, obr !!!Παρούσα κατάσταση Αποδεκτή μετάφραση
Κατηγορία Λέξη | Preciso que me traduzam estes nomes, obr !!! | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
Rui e Ângela |
|
| Mi bezonas ke iu traduku por mi la sekvantaj nomoj, mi petas. | ΜετάφρασηΕσπεράντο Μεταφράστηκε από Eriketo | Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο
Ruj kaj Anĝela | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | I have not translated these names as such, but rather transliterated them along Esperanto principles as is the custom. If 'Rui' is transliterated as 'Ruj' then it is pronounced as one syllable. It could also be transliterated as 'Rui' and would then be pronounced as two syllables with the stress on the first syllable. Equally, 'Anĝela' is pronounced with the stress on the penultimate syllable in Esperanto. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jp - 15 Σεπτέμβριος 2006 12:45
|