Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - ... E adesso non ci sei che tu Soltanto tu e...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
... E adesso non ci sei che tu Soltanto tu e...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από melissa.manuela
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

... E adesso non ci sei che tu
Soltanto tu e sempre tu
Che stai scoppiando dentro il cuore mio
Ed io che cosa mai farei
Se adesso non ci fossi tu
Ad inventare questo amore...

τίτλος
e agora
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από caiquedejesus
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

...E agora não há ninguém a não ser você,
só você e sempre você
que está explodindo dentro do meu coração.
E eu o que poderia fazer
se agora você não existisse
para inventar este amor...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 29 Ιούνιος 2009 19:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Ιούνιος 2009 16:01

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
caique, a tradução está ótima, mas deve obedecer o mesmo padrão do original quanto à sua estrutura. Vou editar eu mesma desta vez, OK?

Bem-vindo a Cucumis!

27 Ιούνιος 2009 23:02

caiquedejesus
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Ok. Muito obrigado pela observação.