Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Αγγλικά - Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Me gustas mucho, ¿lo sabías?Pero ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Schicksal
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Me gustas mucho, ¿lo sabías?
Pero aún no sé bien qué pasa por tu cabeza,
aún no eres lo bastante claro para poder dar algún paso y ver que sucede con todo esto. Ojalá fueses un poco más directo con tus actos o dichos.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
diacritics edited <Lilian>

τίτλος
I like you so much.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I like you so much. Do you know that?
But I still don't know exactly what crosses your mind, you aren't still clear enough for me to take any step and see where this will take us.
I wish you were more direct in acts and words.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 13 Μάϊ 2009 04:20