Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ιρλανδικά - Terms of use

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικάΚινέζικα απλοποιημέναΓερμανικάΠολωνικάΤουρκικάΣουηδικάΕλληνικάΤσέχικαΣερβικάΒουλγαρικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΚορεάτικαΔανέζικαΚαταλανικάΙταλικάΡουμανικάΟλλανδικάΕβραϊκάΒοσνιακάΑλβανικάΡωσικάΣλοβακικάΟυγγρικάΦινλανδικάΕσπεράντοΛιθουανικάΦαροϊκάΠερσική γλώσσαΝορβηγικάΣλοβενικάΤαϊλανδέζικαΑραβικάΚινέζικαΛατινικάΙσλανδικάΛετονικάΙρλανδικάΑφρικάανΓαλλικάΚλίνγκονΙαπωνέζικαΜογγολικάΒρετονικάΟυκρανικάΟυρντούΓεωργιανάΚροάτικαΕσθονικάΧίντιΣουαχίλιΑρχαία ΕλληνικάΦριζικήΣλαβομακεδονικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΝεβάριΡομανίΣανσκριτική γλώσσαΓίντιςΤζαβανέζικαΚλασσικά Κινέζικα/WényánwénΤελουγουικήΜαράθιΤαμίλΠαντζάμπιΒιετναμέζικα

τίτλος
Terms of use
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

You must validate the terms of use, please.

τίτλος
Caithfidh tú na tearmaí úsaide a léiriú, led thoil.
Μετάφραση
Ιρλανδικά

Μεταφράστηκε από Dewan
Γλώσσα προορισμού: Ιρλανδικά

Caithfidh tú na tearmaí úsaide a léiriú led thoil.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
'valdate' I have used 'léireigh 'to clarify'
'Cruthaigh' - to prove.. might also be appropriate.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 24 Μάϊ 2009 14:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Μάϊ 2009 19:16

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Dewan, again:
Translations in the field of messages are not allowed, please,
In order to submit a translation properly, you must click on the blue Translate button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.



23 Μάϊ 2009 14:58

Dewan
Αριθμός μηνυμάτων: 44
Hi Lilian, Many thanks for helping me. I've had a look at one of your translations and would like to discuss it with you.
I've tried to add my version of a translation but don't know where or how to help.
Thanks again, I've enjoyed doing a little translation last evening.
John (Dewan)

23 Μάϊ 2009 15:26

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Dewan,
It takes a while to get used to the site and its features, but I'm sure you'll feel comfortable and helpful after interacting with us for a couple of days
We look forward to your translations, I bet you'll soon become a valuable member.
I don't know what translation you're talking about, but I'll be glad to discuss it with you, just copy the link and we can talk, OK?

Welcome to Cucumis.org!