Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - Ti voglio bene.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΤουρκικάΒουλγαρικάΓαλλικάΑγγλικάΑλβανικάΑραβικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΡωσικάΣερβικάΒρετονικάΟυκρανικάΕσθονικάΝορβηγικάΛατινικάΤαϊλανδέζικα

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Ti voglio bene.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από luca
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Ti voglio bene.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
la frase e' diretta ad una persona molto cara.

'Admin's Remark.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
Senin iyiliÄŸini istiyorum.
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από la_ladia
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Senin iyiliÄŸini istiyorum.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
volere bene,birini sevmek ve birinin iyiliğini istemek anlamında kullanılır, bu yüzden seni seviyorum anlamında da tercüme edilebilir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Marselyus - 30 Ιανουάριος 2006 10:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Οκτώβριος 2011 14:37

bababeniokulagönder
Αριθμός μηνυμάτων: 5
yanlış çevrilmiş 2006 nın metni ama yanlış bana göre seni seviyorum olması lazım