Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
.     .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - "...só se vê bem com o coração. O essencial é invisível aos olhos."

Παρούσα κατάσταση Μετάφραση προς αξιολόγηση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
"...só se vê bem com o coração. O essencial é invisível aos olhos."
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Jaqueirozsouza
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

"...só se vê bem com o coração. O essencial é invisível aos olhos."
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Para tattoo

Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη.
τίτλος
Videt bonum solum animo
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Lupellus
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Videt bonum solum animo. Rem essentialems oculis videre non potest
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
animo Abl. instrumentalis
verbum invisibilis non est in lingua latina classica.
25 Ιούλιος 2008 18:37