Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - bende seni seviyorum hayatım seni cok...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικάΣερβικάΒουλγαρικάΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΣουηδικάΣλαβομακεδονικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
bende seni seviyorum hayatım seni cok...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ukahraman
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

bende seni seviyorum hayatım


seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
bende seni seviyorum hayatım

seni cok seviyorum sevgilim hem çok özlüyorum senin yanında olmak için canımı bile veririm sen benim herşeyimsin canım öptüm

aşkım

canım

seni seviyom

τίτλος
je t'aime aussi
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Fosty
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Je t'aime aussi, ma vie.
Je t'aime vraiment beaucoup ma chérie et tu me manques tellement. Je donnerais ma vie pour être avec toi. Tu comptes beaucoup pour moi. Bisous ma chère.

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 26 Ιούνιος 2008 22:05