Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Ave Maria

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΕβραϊκά

τίτλος
Ave Maria
Κείμενο
Υποβλήθηκε από navegando
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Ave Maria
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus.
Ave Maria

Ave Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Ora pro nobis
Ora, ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Ave Maria
.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
É a música Ave Maria

τίτλος
Ave Maria
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Cammello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Ave Maria,
cheia de graça
Maria, cheia de graça
Maria, cheia de graça
Ave, Ave Senhor
o Senhor é convosco
Bendita sois vós entre as mulheres
e Bendito
e Bendito é o Fruto do ventre
do vosso ventre, Jesus.
Ave Maria

Ave Maria,
Mãe de Deus
Rogai por nós pecadores
Rogai por nós
Rogai, Rogai por nós pecadores
Agora e na hora da morte
e na hora da nossa morte
e na hora da nossa morte
e na hora da nossa morte
Amém.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
it was a strange "Ave Maria", but I did it as you ask for.
Now i write you "Ave maria" in Portugues, as it is used to be.

Avé Maria, cheia de graça,
o Senhor é convosco,
bendita sois vós entre as mulheres
e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Santa Maria, Mãe de Deus,
rogai por nós pecadores,
agora e na hora da nossa morte.
Ámen
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Angelus - 13 Μάϊ 2008 07:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Μάϊ 2008 09:07

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Hi Cammello.

The acute accents go to the right like this: vós, nós.. not to the left like it was > vòs, nòs.

Amém?

12 Μάϊ 2008 19:00

kotryteaa
Αριθμός μηνυμάτων: 1
a