Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 50001 - 50020 από περίπου 105955
<< Προηγούμενη••••• 2001 •••• 2401 ••• 2481 •• 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 •• 2521 ••• 2601 •••• 3001 ••••• 5001 ••••••Επόμενη >>
517
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά merhaba Larisa!sen artık hiç yazmıyorsun ben bir...
merhaba Larisa!sen artık hiç yazmıyorsun ben bir problemin olduğunu düşünüyorum.aslında ben sana hak veriyorum çünkü seni ziyarete gelemedim.ama anlaki ben çok çalışıyorum boş vaktim olmuyor.Larisa sen bende bir tutku halini aldın senin ile geçirdiğimiz 4 gün sadece bir yaz anısı değildi benim için ben bunu daha sonra anladım.ben sürekli seni düşünüyorum,ve yanlız senin olmak istiyorum.?türkiyeyi terkedip senin yanında yaşamak hayatımın geri kalan kısmını senin yanında geçirmek ve evlenmek bile isterim.ağustos ayında tatile gelecekmisin alanyaya?ben bu tercümeyi: cucumis.org adresinden yaptım sende kullan.
yok

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά я хочу быть с тобой
188
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σουηδικά Pappa Calling
Hej Tove!Jag skickade en midifil tll dig,har du windowsmediaplayer?Jag tyckte att avtalet med mobilen var bra,men det är roligare att skriva,annars rings det i tid och otid.Är du ledig på helgerna?Hej då skriver snart igen Thomas.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Papa appelle
8
Γλώσσα πηγής
Αραβικά أحبك سارة
أحبك سارة

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I love you Sarah
Πορτογαλικά Βραζιλίας Sarah, eu te amo.
Ιταλικά Ti amo Sarah
82
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Bonjour, Comment vas-tu? Que fais tu de bien...
Bonjour,
Comment vas-tu?
Que fais -tu de bien ce jour?
Moi je suis en congé.
Tu viens souvent, sur hi5?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά ...
76
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά انحن في العالم الافتراضي
رغم أننا في العالم الافتراضي ، لكن توجد الناس تقول إلا الحقيقة وتتمتع بعمل الخير .

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά we are in the virtual reality world
Γαλλικά Nous sommes dans un monde de réalité virtuelle
Ισπανικά Estamos en el mundo real virtual.
Τουρκικά sanal gerçeklik dünyasındayız.
94
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα Grundet vedligeholdelse af vores hjemmeside, vil...
Grundet vedligeholdelse af vores hjemmeside, vil boghandelen være lukket frem til kl. ??. Vi beklager ulejligheden.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Due to...
6
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Δανέζικα Glem det.
Glem det
Jeg har modtager beskeden men aner ikke hvad det betyder.. håber nogle kan hjælpe?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Forget it
Ταϊλανδέζικα ลืมมันซะ
95
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Evet türk takimi ...
Evet türk takimi bugün-25Haziran08- 2010 dünya sampyonu isaretini vermistir!! Müthis oyun! Virtüözler! Yakisiiir!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Yes, today June 25th, 2008 the Turkish team ...
28
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Aish rah tsawej halla bel saif
Aish rah tsawej halla bel saif

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά What are you going to do this summer?
Σουηδικά Vad ska du göra i sommar?
40
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά YALNIZLIĞIM...
YALNIZLIĞIM BİR CIĞLIKTI HEPINİZ MI SARĞIRDINIZ

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά MY LONELINESS WAS A CRY, WERE ALL OF YOU DEAF?
217
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά eğer ben almanyaya gelirsem sen beni...
türkiyeye geldiğinde seni havalimanında karşılamamı istermisin?eğer gerçekten trye geleceksen...otel rezervasyonunu almanyada yaptırırsan çok daha iyi olur çünkü ordan yer ayırtmam çok daha ucuz olur ve uçak biletini gidiş dönüş olarak almanı tavsiye ederim..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Do you want me to meet you at the airport...
31
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά dibe vurduysak ne olmuş elbet çıkarız
dibe vurduysak ne olmuş elbet çıkarız
ingiliz ingilizcesi.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά idiom
175
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Alabilirmisin gecelerimi uykunun kollarından...
Alabilirmisin gecelerimi uykunun kollarından
Çevirebilirmisin yorgun yüreğimi umutsuzluk yollarından
Doldurabilirmisin boşalan kadehimi sevgi pınarından
Uçurabilirmisin ilkyazlara beni ömrümün sonbaharından

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Can you take away my nights from the arms of sleep?..
215
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Les fleurs du mal
Les plus rares fleurs
Mêlant leurs odeurs
Aux vagues senteurs de l'ambre,
Les riches plafonds,
Les miroirs profonds,
La splendeur orientale,
Tout y parlerait
À l'âme en secret
Sa douce langue natale.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.
Charles Baudelaire
cok merak ediyorum bu şiirin anlamını:(

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Kötülüğün çiçekleri
186
38Γλώσσα πηγής38
Πορτογαλικά Βραζιλίας pagina de amigos
Como é que eu posso ser amigo
de alguém que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo
tudo dele e eu não sei.

Não sei o que eu vou fazer
para continuar a minha vida assim,
se o amor que morreu dentro dele
ainda vive em mim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Pagina d'amici
Ρουμανικά Pagina unor prieteni
Τουρκικά arkadaş olmak
Ουγγρικά Barátok lapja
Αγγλικά Friends' page
64
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Maby far apart, out of sight and out of reach....
Maby far apart, out of sight and out of reach. But for always in my heart...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά maby far apart
60
12Γλώσσα πηγής12
Βουλγαρικά девиз
Не ти е приятел този,който ти бърше сълзите,а този,който не те разплаква!
британски

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Your friend is not the one...
Τουρκικά девиз
12
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά cumhuriyeti'nin
cumhuriyeti'nin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά de la république
Αγγλικά Of the republic
Ολλανδικά Van de republiek
Γερμανικά der Republik
<< Προηγούμενη••••• 2001 •••• 2401 ••• 2481 •• 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 •• 2521 ••• 2601 •••• 3001 ••••• 5001 ••••••Επόμενη >>