| Ζητούμενες μεταφράσεις Χίντι |
| |
| |
374 Γλώσσα πηγής SENI cok SEVIYORUM!SEN BENIM HERSEYIMSIN. ... SENI cok SEVIYORUM!SEN BENIM HERSEYIMSIN.
»-(¯`v´¯)-»İbO SeNi ÇoKkK SevİyoRum seN BeNiM hErşEyİmSiN bİtaNeM»-(¯`v´¯)-» SENSİZ HAYAT ÇEKİLMEZ BE AŞKIM SENİ BENİM HERŞEYİMSİN BU AŞK BİR ÖMÜR BOYU SÜRCEK SEN BENİM HERSEYİM OLMUŞSUN ARTIK SENİ DÜŞÜNMEDEN DURAMIYORUM ALLAHIM NASIL BİR SEVGİ,AŞK BU :d KISKANANLAR ÇATLASIN:) SENİ SEVİYORUM BİTANEM AYŞE-İBO | |
238 Γλώσσα πηγής ani skodran mshele gashtu duht shum mir ja bane... ani skodran mshele gashtu duht shum mir ja bane ge eke mshel telinu.u nime zemer kur te gohesh mengjez pra mos harro me me tregu gysh e ka emrin gajo femra jote ge oshte polake e din ti mir perkonpo thom tidikon tjeter din me gjyku veten joa anizemer se un ty te besojshum pse sum ke tregu | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
209 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". اهلا وسهلا والله بالانسةشكرا ليكي ... اهلا وسهلا والله بالانسة
شكرا ليكي والله على هادي الهديه وهادا الشرف
الله يديمك ولا يحرمني من الناس الطيبه الي زييك
اتمنى اننا نبقى اصحاب حلوين مع بعض
شكرا ليكي من جد على اضافتك ليه
ويلا لاتحرميني من سؤالك
نشوفك على خير | |
107 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". انتقل الى رحمة الله تعالىوليد عتيق ... انتقل الى رحمة الله تعالى
وليد عتيق الماجد والد رائد الماجد
الدفان يوم السبت الساعه التاسعه صباحا مقبرة الصليبخات UN AMIGO ME ENVIO ESTE MENSAJE. | |
| |
| |
| |