| |
| |
| |
990 Γλώσσα πηγής Letter to Irene Dear Irene,
I have not written a letter to you for a long time, I am sorry. I hope your grandmother and your grandfather are well and you are fine too. I received your photo from Sisters - you look very beautiful. I am wondering if you are 15 or 16 years old now? I know you are born at 1992 but I do not know exact date. I keep your picture on my desk, along with my son photo.
I got lately your school results. The results are not very good - you are still in second class... When you complete 18 - it will be more difficult for me to help you, as "Heart Adoption" is for children only. This is why we should think about how I could help your future.
I was wondering if you maybe would like to learn sewing or something else. I could manage to buy a sewing machine for you. Please think about it and let me know your plans or your dreams...
I would like to visit you in Rwanda, but if this ever could be possible - it would be not earlier than next year (2009) or later. I started to learn Kinyarwanda language - I hope I can write letters myself soon (this one was translated by a friend).
Warm regards for you and for your whole family,
Anna This is a letter I would like to send to my friend from Rwanda, Irene so I need to get it translated to Kinyarwanda. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Nshuti yanjye Irene | |
| |
| |
367 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Na menor cabana há bastante espaço para um par de... Na menor cabana há bastante espaço para um par de felizes namorados.
A paixão jamais combina com lógica ou com racionalidade.
A paixão é uma prisão paradisíaca.
Enamorar-se é redescobrir a si mesmo.
Como uma coisa tão assustadora pode ser ao mesmo tempo tão boa?
Apaixonar-se é abrir-se para o outro sem nenhuma garantia.
Nada existe de grandioso sem Paixão
Não há diferença entre um sábio e um tolo quando estão apaixonados gostaria muito desta pequena tradução por favor!!!!obrigada Ολοκληρωμένες μεταφράσεις In the smaller hut... Daha küçük kulübede.. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
313 Γλώσσα πηγής CARTA ALI Merhaba abi
Keyfim iyi. Ailemleyim. Biryandanda arkadaşlarla görüşüyorum, hasret gideriyorum. Ayın 1 inde tuzlada sınava gireceğim. Ona göre kısa dönem, uzun dönem belli olcak. Gün sayıyorum artık. 12 sindede askerde olacağım. Ne yalan söyliym Brezilyayı özlüyorum çok!
Umarım abi seninde herşey istediğin gibi olur. Yeniliklerden haberdar et beni. İyi bak kendine
abs Ολοκληρωμένες μεταφράσεις CARTA ALI CARTA ALI | |
| |
91 Γλώσσα πηγής bekliyoruz da lelin bekliyoruz da lelin, o kadar bot crack'i ile uğraşacağına al bir paralı bot, char'ını riske atma bence :d
düzeltmelerden önce metin aşağıdaki şekildeydi:
"bekliyoruzda lelin o kadar bot crackıyla uğaşcana al bi paralı bot charını riske atma bnce:d"
"lelin" muhtemelen bir isim ve "char", "bot" ve "crack" kelimeleri zaten İngilizce'dir
(smy) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις we're waiting nós estamos esperando | |
| |
10 Γλώσσα πηγής Vira bagunça Vira bagunça Senão, vira bagunça!
Não vira bagunça.
Quando vira bagunça...
Se melhorar vira bagunça!
Será que vai vira bagunça?
Também aqui vira bagunça. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις It gets messy. Se vuelve un alboroto. | |