Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



266نص أصلي - انجليزي - Sometimes late at night I lie awake and watch her...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبولندي ألمانيبرتغالية برازيليةتركيإيطاليّ هولنديرومانيسويديبلغاريإسبانيّ نُرْوِيجِيّألبانى فرنسيدانمركي

صنف أغنية - حب/ صداقة

عنوان
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
نص للترجمة
إقترحت من طرف kochanie
لغة مصدر: انجليزي

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
ملاحظات حول الترجمة
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.
20 أيلول 2007 19:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 تشرين الثاني 2008 17:36

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
zhyravlik,

Translations in the field of messages are not allowed, besides they are done only into the languages they are requested.

28 كانون الاول 2008 21:28

atefsharia
عدد الرسائل: 29
احيانا في هزيع الليل
اتمدد مستيقظا اراقبها
غارقة في احلامها
فأطفئ الانوار وابقى هناك في الظلام
تسرح الافكار في ذهني
كيف لو لم اصحو في الصباح.
هل يا ترى ستشك في شعور
قلبي نحوها؟
اذا لم يأتي غدا ابدا
هل ستعلم كم كنت احبها؟
هل حاولت كل وسيلة
ان اريها كل يوم
انها كانت وحيدتي؟