Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



569ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - Each small candle

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيإيطاليّ برتغالية برازيليةبرتغاليّ تركيصينيفرنسييونانيّ صربى إسبانيّ دانمركي مَجَرِيّالصينية المبسطةعربيعبريهولنديبولندي روسيّ أوكرانيبلغاريرومانيألبانى سويدينُرْوِيجِيّفنلنديّتشيكيّبوسنيكرواتيلغة فارسيةيابانيسلوفينيلاتينيكوريلتوانيكلنغوني
ترجمات مطلوبة: صيني أدبي / وينيانوين

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Each small candle
نص
إقترحت من طرف Rumo
لغة مصدر: انجليزي

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
ملاحظات حول الترجمة
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





عنوان
Ogni piccola candela
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Starfire
لغة الهدف: إيطاليّ

Non sarà il torturatore a spaventarmi
Né l'estrema caduta del corpo
Né le canne dei fucili della morte
Né le ombre sulla parete
Né la notte, quando sulla terra
L'ultima fioca stella di dolore viene scagliata
Ma la cieca indifferenza
Di un mondo insensibile senza pietà

E ogni piccola candela
Rischiara un angolo dell'oscurità...
ملاحظات حول الترجمة
Did my best to keep it as poetical as possible, glad to translate a Roger Waters song, by the way... ;)
آخر تصديق أو تحرير من طرف apple - 18 أفريل 2007 19:08