Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



13ترجمة - انجليزي-تشيكيّ - Characters-plausible-translation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ هولنديتركيإيطاليّ إسبرنتو قطلونيألمانيسويديإسبانيّ عربيروسيّ رومانيعبريبلغارييونانيّ صربى دانمركي فنلنديّيابانيالصينية المبسطةألبانى بولندي نُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيهنديفيتنامي
ترجمات مطلوبة: لغة كرديةإيرلندي

عنوان
Characters-plausible-translation
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
ملاحظات حول الترجمة
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

عنوان
Znaků-pravděpodobné-překladu
ترجمة
تشيكيّ

ترجمت من طرف babu2
لغة الهدف: تشيكيّ

Před schválením překladu zkontrolujte, jestli se v hlavním překladu nenacházejí komentáře nebo více možností překladu, jelikož by to narušilo [1] poměr mezi množstvím znaků jednotlivých jazyků[/1]. Je-li to nutné, překlad editujte a přesuňte komentáře či méně pravděpodobné možnosti překladu do "%s" pole formuláře.
آخر تصديق أو تحرير من طرف artingraph - 20 تشرين الاول 2007 17:33