Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - إيطاليّ -لاتيني - Ti voglio bene.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ تركيبلغاريفرنسيانجليزيألبانى عربيبرتغالية برازيليةإسبانيّ روسيّ صربى بريتونيأوكرانيإستونينُرْوِيجِيّلاتينيتَايْلَانْدِيّ

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Ti voglio bene.
نص
إقترحت من طرف Oueliash
لغة مصدر: إيطاليّ

Ti voglio bene.
ملاحظات حول الترجمة
la frase e' diretta ad una persona molto cara.

'Admin's Remark.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
Te caram habeo.
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

Te caram habeo.
ملاحظات حول الترجمة
La traduzione letterale è "tibi bene volo", ma, gli uomini latini dicevano alle loro donne così: "te caram habeo". E viceversa, se era una donna a parlare: "te carum habeo".
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 11 تموز 2009 13:29