Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لغة فارسية - Your translation is being evaluated

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيإسبانيّ الصينية المبسطةبولندي رومانيتركيسويديإيطاليّ صربى بلغاريبرتغالية برازيليةيونانيّ كوريهولنديدانمركي قطلونيعبريبوسنيألبانى فاروسيايسلنديعربيتشيكيّسلوفينيمَجَرِيّألمانيفنلنديّلتوانينُرْوِيجِيّبرتغاليّ سلوفينيإسبرنتو صينيروسيّ لاتيفيلاتينيأفريقانيماليزيبريتونيمنغوليأوكرانيإستونينيباليتَايْلَانْدِيّأرديأندونيسيهنديفيتناميآذربيجانيتجالوجيجيورجيفريسيانيسواحيليمقدونييونانيّ قديمكرواتيلغة فارسية
ترجمات مطلوبة: إيرلندي كلنغونينواريرومانيسنسكريتيبنجابييديشيجاويصيني أدبي / وينيانوينتيلوغيمهاراتيتاميلي

عنوان
Your translation is being evaluated
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Sorry, right now your translation is being evaluated and you can't modify it. Any change you may suggest must be posted in the message field.

عنوان
ترجمه‌ی شما در دست ارزیابی است
ترجمة
لغة فارسية

ترجمت من طرف ghasemkiani
لغة الهدف: لغة فارسية

متاسفیم. در حال حاضر ترجمه‌ی شما در دست ارزیابی است و نمی‌توانید آن را تغییر دهید. اگر تغییری مد نظر دارید باید در قسمت پیام وارد شود.
آخر تصديق أو تحرير من طرف salimworld - 2 ايار 2011 15:21