Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



187ترجمة - ألماني-هولندي - Mein Schatz ich liebe dich überalles

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيانجليزيتركيروسيّ بوسنيرومانيسلوفينيبلغاريصربى إيطاليّ برتغالية برازيليةتشيكيّعربيمَجَرِيّيونانيّ دانمركي فنلنديّهولنديبرتغاليّ أوكرانيإسبانيّ ألبانى كوريفرنسيمنغوليصينيكرواتيلغة فارسيةيونانيّ قديم

صنف جملة - حب/ صداقة

عنوان
Mein Schatz ich liebe dich überalles
نص
إقترحت من طرف martine13
لغة مصدر: ألماني

Mein Schatz ich liebe dich überalles

عنوان
Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook.
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف maki_sindja
لغة الهدف: هولندي

Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Martijn - 15 تشرين الثاني 2008 11:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 تشرين الثاني 2008 18:46

Lein
عدد الرسائل: 3389
Volgens mij zeggen we in het Nederlands 'ik hou meer van je dan van wat dan ook'. Mag dat ook, Maki? Zoals het nu staat klinkt het net niet echt lekker

14 تشرين الثاني 2008 20:22

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Ja Lein,

Dat mag ook.
Bedankt!