Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روماني - Translations - Voluntary administrators

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ هولنديبرتغالية برازيليةبرتغاليّ ألمانيعربيإيطاليّ قطلونيروسيّ سويدييابانيرومانيعبريبلغاريالصينية المبسطةتركييونانيّ إسبرنتو صربى بولندي دانمركي ألبانى فنلنديّنُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةلغة كرديةسلوفينيأفريقانيهنديفيتنامي
ترجمات مطلوبة: إيرلندي

عنوان
Translations - Voluntary administrators
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

عنوان
Traduceri - Administratori voluntari
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف yasmin7080
لغة الهدف: روماني

Sunt constient ca atunci cand introduc <b> traduceri rapide si incorecte </b>, ca de exemplu traducerile efectuate cu translatori virtuali, <b> nu castig nici un punct </b>, <b>expertii si administratorii voluntari</b> al acestui site <b>isi pierd timpul</b> si <b>contul meu poate fi inchis</b>.
26 شباط 2006 16:45