Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
.     .



13ترجمة - ياباني-بولندي - Pocztówka z Londynu

حالة جاريةترجمة مرفوضة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيانجليزيبولندي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
Pocztówka z Londynu
نص
إقترحت من طرف lizak456
لغة مصدر: ياباني

こんにちは!ロンドンから手紙
を出します。元気ですか?私は
とても元気です。日本人に手紙
を書いてと頼むくらいね…。
ちなみにエバはクラスでも
とても頭の良い生徒通って
います。あなたは誰なのか
知らないけど これからもエバ
をよろしく! 山口瑶子
ملاحظات حول الترجمة
Jest to tekst z pocztówki, którą dostałem od swojej przyjaciółki z Londynu, nie mam pojęcia co jest tam napisane. Z góry dziękuje za pomoc:)

ترجمة مرفوضة
عنوان
Pocztówka z Londynu
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف punia
لغة الهدف: بولندي

Dzień dobry! Wysyłam ten list z Londynu. Jak się masz? Ja mam się dobrze,poprosiłam Japonkę o napisanie tego listu... Notabene Ewa uchodzi w klasie za bardzo mądrą studentkę. Nie wiem kim jesteś, ale utrzymuj dobre stosunki z Ewą! YAMAGUCHI Yoko
رفضت من طرف Edyta223 - 28 آب 2008 09:43





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 آب 2008 13:08

AnnaDzialowska
عدد الرسائل: 12
"Nie wiem kim jesteś, ale utrzymuj dobre stosunki z Ewą" based on the English version it should be:"Nie wiem, kim jesteś, ale pozdrów Ewę ode mnie i pomóż jej, jeśli tego potrzebuje"

11 آب 2008 13:25

sznaap
عدد الرسائل: 4
Troche tłumaczenie sie rozjechało z sensem, który jest zawarty w wersji angielskiej...

12 آب 2008 19:52

Sokolik
عدد الرسائل: 4
Ostatnie zdanie mozna troche polepszyc: "Nie wiem kim jestes, ale prosze pozdrów Ewe ode mnie i pomóz jej kiedy kolwiek bedzie w potrzebie!"

13 آب 2008 16:11

vickis68
عدد الرسائل: 2
Dzień dobry!Piszę ten list do ciebie z Londynu.Co u ciebie slychac?U mine wszystko w pozadku.Poprosilem Japonczyka o napisanie tego listu za mnie,na wypadek...
Pomimo tego,doszlo do mojego sluchu ze Ewa jest bardzo inteligentnym studentem w jej klasie. Ja nie wiem kim ty jestes ale prosze på pozdrowienie Ewy i w razie potrzeby wyciagnij do niej pomocna dlon! Yoko Yamaguchi

13 آب 2008 18:56

kredka
عدد الرسائل: 9
Osoba, która tłumaczyła ten tekst nie przetłumaczyła całej jego treści na język polski. Pominęła zdanie, które może okazać się wżne.

24 آب 2008 13:47

Edyta223
عدد الرسائل: 203
Czy ktoś mógłby przetłumaczyć w całości tekst poprawnie?